Guadalajara sufre una metamorfosis cuando el verano comienza a despuntar en el horizonte. El Palacio del Infantado se pone sus tradicionales galas, mientras vecinos y visitantes se dejan abrazar por los cuentos, al mismo tiempo que se entrelazan los hilos que construyen nuestra identidad. El Maratón de los Cuentos de Guadalajara, que se celebrará entre el 12 y el 14 de junio, regresará un año más a la ciudad, devolviendo el protagonismo a la tradición oral y convirtiéndose en punto de confluencia de algunas de las iniciativas más ambiciosas del proyecto Ancestor, financiado por la Agencia Cultural Europea (Eacea) y coordinado por el Seminario de Literatura Infantil y Juvenil (SLIJ).
La directora y la gestora de este proyecto, Blanca Calvo y Ana Viñas, han comparecido esta mañana en la Biblioteca Pública del Estado que, precisamente, lleva el nombre de la que fuera durante muchos años su directora, para relatar en qué van a consistir estas propuestas que traen a nuestra provincia y a esta capital una Residencia de Artistas y un Encuentro de Lugares de Cuento.
La Residencia de Artistas albergará a ocho artistas procedentes de distintos países de la Unión Europea, en la casa rural “La Posada de los Cuatro Caños de Sigüenza, entre el 29 de mayo y el 10 de junio, bajo la batuta del prestigioso narrador francés, Pepito Matéo, para dar forma a un espectáculo coral cuyo preestreno tendrá lugar en el Teatro El Pósito en Sigüenza, el lunes, 8 de junio, a partir de las 19.30 horas. El estreno oficial tendrá lugar durante el Maratón de los Cuentos, dentro del Festival de Narración Oral.
Los participantes de esta Residencia de Artistas son los narradores, Mariya R. Slavcheva (Bulgaria), Especialista en sesiones para personas ciegas, vinculada al Instituto de Estudios Etnológicos y Folclóricos; Bohdan Ulasin (Eslovaquia), compilador de la primera traducción al español de los cuentos de Dobšinsky; jefe del Departamento de Lenguas Románicas de la Universidad Comenius; Špela Frlic (Eslovenia), narradora y directora del instituto Homo Narrans; Piret Päär (Estonia), con 35 años de trayectoria, formada en la Escuela de Artes Escénicas; Markus Luukkonen (Finlandia), narrador y actor, fundador de la Asociación Finlandesa de Narradores; Dāvis Suharevskis (Letonia), narrador y actor de cine; Kristina Nesvedova (República Checa), narradora, autora infantil y editora; miembro de Verbarrium y del festival Carrousel of Stories y Magda Gorska (Polonia/Francia), narradora vinculada al International Storytelling Festival de Varsovia.
Tal y como explicó, Ana Viñas, pese a que todos los participantes son profesionales, valoran esta iniciativa como “una verdadera oportunidad”, que les permite establecer contacto “con otros profesionales que van a ampliar su campo de trabajo y actuación”.
La gestora de Ancestor adelantaba que Pepito Matéo ha pedido a los artistas que empiecen ya a trabajar seleccionando “leyendas con valores universales, con héroes y heroínas universales, así como proverbios, refranes y leyendas de la naturaleza que representen a su país y a su tradición oral” y en la medida de lo posible, también sus respectivos talentos tocando instrumentos para amenizar el espectáculo.
Durante su estancia en Sigüenza, también visitarán el Centro de Refugiados que gestiona allí Accem “para que puedan intercambiar sus historias con las de estas personas recién llegadas a España después de pasar por muchas vicisitudes y problemas”.
Los artistas, explicó, se comunicarán en inglés, “pero lo que es muy importante en este tipo de espectáculos creativos, como ha sido nuestra experiencia en otras ocasiones, es ver que aunque no comprendas una lengua perfectamente eres capaz de seguir un cuento juntando distintas lenguas, con la mímica, mezclando palabras… es la posibilidad de comprenderse aunque no se hable la misma lengua, lo que al final es uno de los objetivos de esta residencia”, concluye Ana.
Por su parte, Blanca Calvo explicó el Encuentro de Lugares de Cuento que servirá para poner la alfombra roja al Maratón, recordando el reto que está suponiendo la confluencia de estas iniciativas con el buque insignia del SLIJ. “La verdad es que nos metemos en berenjenales que exceden un poco nuestras capacidades”, señalaba la directora del proyecto, reconociendo el papel de los voluntarios y el personal que cada año hace posible esta cita con los cuentos.
El Encuentro, que tendrá lugar entre el 10 y el 12 de junio en el Salón de Actos del Museo del Infantado, dará cita a 24 Lugares de Cuento que abarcan un amplio mapa cultural que incluye a Agios Georgios Nhleias en Grecia; Ahigal, Guadalajara, Logroño, Simat de Valldigna y Úbeda en España; Beja en Portugal; Bratislava en Eslovaquia; Bray, Dublín y Galway en Irlanda; České Budějovice en la República Checa; Chevilly-Larue y Grenoble en Francia; Gabrovo y Sofía en Bulgaria; Helsinki en Finlandia; Innsbruck en Austria; Kuldīga en Letonia; Ljubljana en Eslovenia; Portico di Romagna en Italia; Tartu en Estonia; Vilnius en Lituania; y Warsaw en Polonia.
Según, Calvo esta iniciativa se ha integrado el Maratón de los Cuentos, que arrancan en la tarde del 12 de junio, con el objetivo de darlo a conocer a todas estas iniciativas “porque en Guadalajara todo el mundo está orgulloso del Maratón y si vienen 16 países les queremos enseñar lo mejor que tenemos”, ha señalado. De hecho, algunos de los participantes, ha avanzado, ya han solicitado contar en sus propias lenguas durante el Maratón.
Por cada país, acudirá un representante invitado pero, según Calvo, han contactado con organizaciones y asociaciones de narradores de algunos de esos lugares, que han decidido inscribirse en este encuentro que, tal y como señaló, está abierto a cualquier persona que quiera inscribirse hasta completar aforo, con una cuota simbólico de 20 euros. El congreso se celebrará en inglés y español con un servicio de traducción simultánea.
Entre los objetivos de esta iniciativa, según su directora, se encuentra “conocernos, reflexionar juntos, sentar las bases para futuras colaboraciones y construir dos rutas de cuento”.
El Maratón de los Cuentos, valoró Calvo, constituye un polo de atracción turística para los amantes de la tradición oral de todo el continente europeo o incluso de otros lugares del mundo. Una circunstancia que puede ser compartida con los eventos de otros países: “A la gente que nos gusta la narración oral nos puede apetecer, a la hora de organizar nuestras vacaciones, saber qué otros lugares hay, el calendario de fechas, etc. En esta línea, se van a hacer dos rutas de cuento posibles que van a servir de modelo para elaborar muchas más”.
En la construcción de estas rutas de cuento llevan varias semanas trabajando cinco de los exponentes del turismo de nuestra provincia. Las profesoras, María Jesús Such Devesa, catedrática de Economía Aplicada y Blanca Rosa García Henche, profesora de Marketing e Investigación de Mercados de la Facultad de Ciencias Económicas, Empresariales y Turismo de la Universidad de Alcalá (UAH), junto con Ana Rebollo, jefa de Servicio de Turismo, Comercio y Artesanía de la Delegación Provincial de Economía, Empresas y Empleo en Guadalajara; Elena Ruiz Sanz, responsable del Servicio de Turismo del Ayuntamiento de Guadalajara y María Esteban Gajero, técnica responsable de Turismo en la Diputación Provincial.
“Durante este congreso van a tener un espacio para explicar las dos rutas y los criterios que han seguido para elaborarlas y luego habrá grupos de trabajo de los asistentes al encuentro que estudiarán las propuestas y realizarán sus aportaciones a las mismas”, ha explicado.
Entre las actividades que incluye el programa, la directora del proyecto destacó la conferencia inaugural “La importancia de los cuentos en la vida humana”, a cargo de Gustavo Martín Garzo, “un escritor muy sensible a todo lo que es la narración oral, las historias bíblicas y los cuentos tradicionales, que seguro que nos va a tocar a todos el corazón”. También hizo hincapié en la conferencia “Los beneficios socioeconómicos de la cultura: el impacto positivo de la creación de rutas que conecten a los Lugares de Cuento de Europa”, por parte de Sendy Ghirardi, experta en este campo.
Además, el congreso dará paso a lo presentación de los 24 Lugares de Cuento que participan en la iniciativa, con mesas coloquio para profundizar en las iniciativas.
Por último, entre las actividades lúdicas ha adelantado una visita turística a la ciudad que se realizará en inglés y en la que tendrán protagonismo los cuentos.
El proyecto Ancestor se complementa con dos actividades más. La realización de 25 cursos de narración oral, cinco en cada país asociado al proyecto, con ocho horas de duración hasta la primavera de 2027. Una iniciativa del Seminario que ha exportado al resto de organizaciones del proyecto teniendo en cuenta el éxito cosechados con alumnos de institutos, profesorado, estudiantes universitarios o usuarios de la biblioteca, entre otros y que en esta ocasión el SLIJ pretende ampliar su abanico, comenzando con las personas usuarias del Centro de Refugiados de Accem en Guadalajara.
Además, el 20 de marzo de 2027, en Bratislava, celebrarán un segundo encuentro en torno al Día de la Narración Oral en el que se reunirán instituciones que estudian la narración oral desde un punto de vista “más académico” (Institutos de Folclore, universidades, organizaciones que sostienen festivales, etc.).
El proyecto Ancestor, una iniciativa financiada por la Agencia Cultural Europea EACEA y coordinada por el Seminario de Literatura Infantil y Juvenil (SLIJ), busca corregir cuatro desequilibrios detectados en la narración oral europea: la desigual evolución de la profesión entre Europa Oriental y Occidental, la necesidad de ampliar públicos, la desconexión entre instituciones culturales y académicas, y la falta de vínculos entre territorios con tradición narrativa, los llamados Lugares de Cuento.
El SLIJ lidera el proyecto junto a cuatro instituciones europeas: El CEMEA del Mezzogiorno (Italia); La Universidad Comenius de Bratislava – CUB (Eslovaquia); El Instituto de Literatura, Folclore y Arte de la Universidad de Letonia – ILFA (Letonia); y el Instituto Búlgaro de Etnología y Estudios Folclóricos – IEFSEM (Bulgaria)
Además, colaboran como instituciones asociadas como la Lettura Nonostante (Italia); a Spell in Time (compañía británico‑búlgara); la Asociación de Cuentacuentos de Letonia; o la ONG Accem (España).